– Cristiano Chiminello
With such competition between companies and brands, and with the growing demand for quality among consumers, there is no more room for errors or for an offer that includes only the basic or the obvious. Today’s consumer has enough parameters to distinguish high quality products or services from those that are not so satisfactory.
MULTIPLE APPROACHES
Thus, there are many ways in which companies seek to consolidate their brands today. Such approaches include channels such as sponsored advertisements, advertising campaigns and social media.
In all cases, language is an essential tool.
PRECISION AND ASSERTIVENESS
It is known that with globalization and new technologies, companies can advertise and offer their products and services anywhere in the world at any time. There are no longer commercial frontiers, which makes the possibility of expanding business very promising.
With such visibility and efficiency of this system, it is essential to use the correct language, in the customer’s language, in an assertive way, in order to establish a connection between consumer and brand.
PRODUCTION OF MEANING
That’s where translation comes in.
Translation is interpretation and production of meaning with equivalent meaning. It goes far beyond passing content from one language to another.
Therefore, the importance of having prepared and experienced professionals for translation is perceived, regardless of the content or type of service offered.
It is essential to have knowledge of the culture, the legal, economic and political aspects of the country of the target language, in addition to understanding the source content. It can be noticed that the ideal is for the translator to be native and resident in the country of destination of the message.
GROWING MARKET
A company’s multilingual content can be vast. It can range from postings on social media, software, the company’s own website or application, to more specific materials such as manuals, contracts, reports, product catalogs, labels, etc.
Such diversity of content can be represented by the size of the translation market.
Common Sense Advisory (CSA) estimates that the global translation market is expected to move above US$56 billion in 2021.
UNMISSABLE IMPORTANCE
In the case of companies and the need to highlight their brands, products and services, translation proves to be an essential tool, being a fundamental part of the communication strategy.
A good translation establishes the public’s connection with the brand, which will inevitably leverage a company’s success among increasingly interconnected cultures.
Failure in this aspect means having poor communication, which can lead to several problems such as missed deadlines, rework, drop in revenues, fines, not to mention the damage to the company’s image.
WHAT ARE THE BENEFITS OF TRANSLATION FOR A COMPANY?
Image improvement – A material made available in the client’s language, with the necessary quality, in an assertive way, will undoubtedly increase brand recognition, strengthening the company’s image.
Sales and profitability – With a strong image towards consumers and customers, financial gains are a natural consequence.
Loss prevention – Brazilian companies are increasingly present abroad. A language expert is essential to ensure that all communications and contractual clauses are duly clarified and agreed among all parties, in order to avoid losses.
Improvement in the basement – Technical translation for companies can simplify the concepts, promoting an improvement in the basement of the employees’ research. In this way, employees can have access to a faithful reproduction of the original document.
Operational performance – A company’s internal communication is enhanced with professional translation services. Such improvement facilitates relationships, accelerates processes and stimulates growth.
It does not matter, therefore, the nature of a company’s business, or even its size. Translation is becoming increasingly relevant and a real integral part of the image of companies.
Read the article in Portuguese.
The post Translation and Corporate Image appeared first on Wordpar.